Accueil

  Acheter nos
  produits


  Tous nos logiciels

  Logiciels
  de traduction


  Dictionnaires
  électroniques


  Solutions
  d’entreprise


  Support/FAQ

  News

  Softissimo
 

 
  
 
  Reverso Intranet [ Accueil | Nous contacter | Plan du site ]  

 
Avec plusieurs millions de traductions par mois et des dizaines de milliers d’utilisateurs réguliers sur Internet (1), les logiciels Reverso sont devenus un outil indispensable à bien des internautes. Pour doter votre entreprise d’un outil de traduction plus rapide, plus efficace, disponible en permanence, qui respecte la confidentialité et qui est adaptable aux besoins de vos utilisateurs, choisissez Reverso Intranet.


Utilisation    Captures d'écrans    Configuration requise

Reverso Intranet est la solution d'entreprise pour que chaque employé puisse accéder à un service de traduction simple et efficace.

Utilisation


Un service de traduction complet en standard

Reverso Intranet s’installe en Intranet sur un serveur. Le service de traduction est ensuite accessible par un simple navigateur (pas d'installation sur le poste client). Tous vos utilisateurs (50, 100, 500, 5000…) qui ont accès à votre Intranet peuvent accéder au service de traduction, 30 minutes après le début de l’installation.

En standard, Reverso Intranet vous est proposé avec une interface simplifiée et avec les fonctions de traduction suivantes :
- Traduction immédiate de textes courts
- Traduction de fichiers volumineux
- Traduction de sites web et navigation-traduction sur Internet
(voir les captures d’écran)
- Traduction avec conservation de la mise en page.

Des outils de personnalisation

Pour répondre à vos besoins et à ceux de vos utilisateurs, la personnalisation du service de traduction est indispensable.
(Voir l’exemple ci-dessous)

Reverso Intranet contient tous les outils pour personnaliser votre service de traduction.
Cette personnalisation se fait à deux niveaux :
  • informatique : réalisable par vous-même
    - pour adapter l’interface aux "couleurs" de votre entreprise
    - pour limiter les accès à certaines fonctions
    - pour inclure un bouton de traduction
  • linguistique : réalisable par vous et/ou par nos équipes de linguistiques
    - pour que tous les utilisateurs disposent d’une version toujours à jour, qu’ils emploient tous les mêmes termes…
    - pour que les traductions soient en cohérence avec votre propre vocabulaire (technique, d’entreprise…)

    Un exemple de traduction
    Phrase à traduire : "Carrefour présente ses résultats."
    Traduction sans personnalisation : "Crossroads presents its results."
    Traduction avec personnalisation : "Carrefour presents its results."

    Une simple personnalisation permet d’adapter le service de traduction aux besoins des utilisateurs.

    Captures d'écrans


     

    Exemple d’un service de traduction personnalisé :
    Ici les fonctions proposées aux utilisateurs sont :
    -Traduction de textes courts
    -Traduction de pages web et navigation-traduction

    Agrandir la capture


    Traduction de pages Internet / Intranet : Un appel d'offre en anglais à consulter, le site d'un concurrent en Allemagne à parcourir ou des documents à consulter sur l'Intranet anglais ?
    Il suffit d'indiquer l'adresse du site à traduire et la langue de traduction.

    Agrandir la capture

     


     

    Autres fonctions de traduction :
    Pour traduire tous vos documents, sans limitation de taille et sans les ouvrir (format txt, htm, rtf ou doc).
    Vous pouvez récupérer plus tard vos traductions pour les relire, les corriger…

    Agrandir la capture



    Exemple typique d'une solution Corporate complète :


    Agrandir la capture

    Configuration et Prix

    Pour les prix, la personnalisation, les dictionnaires complémentaires, vous pouvez nous consulter :

    - Prix par utilisateur très attrayant (tarifs en fonction du nombre d'utilisateurs ayant les droits d'accès)
    - Personnalisation informatique : peut-être réalisée par l'entreprise ou par Softissimo (service payant)
    - Personnalisation linguistique : réalisée par Softissimo (service payant)

    - Serveur :

    • Serveur compatible IBM, biprocesseur Pentium IV 2 GHz minimum,ou Windows 2003 + Microsoft IIS 5.0. La fonction de traduction ne doit pas être accessible depuis Internet.
    • 1 Go de RAM minimum,
    • minimum 200 Mo d’espace disque disponible pour l’application ; en fonction du ou des moteurs installé(s) et du nombre de langues installées l’espace disque nécessaire peut varier entre 200 Mo et 2 Go,
    • Souris ou dispositif compatible.

    - Logiciel: :

    • Microsoft Windows 2000 Server avec :
      • Microsoft Internet Information Server 5.0 (IIS 5.0),
      • Microsoft Internet Explorer 5.5 (IE5.5) ou supérieur,
      • Pour des raisons de sécurité il est conseillé d’utiliser le Service Pack 4 pour Windows 2000,.
    • Microsoft Windows 2003 Server 32-bits avec :
      • Microsoft Internet Information Server 6.0 (IIS6.0) avec les extensions ASP et ASP.NET activés,
      • Microsoft Internet Explorer 5.5 (IE5.5) ou supérieur
    • Plateforme .NET 1.1 installée.
    • Microsoft Data Access Component (MDAC) 2.7 ou supérieur (installé par défaut à partir de Windows 2000 Server Service Pack 3) pour l’intégration du module de statistiques.
    • MSDE 2000 / Serveur SQL 2000 SP3 ou plus pour l’intégration du module avancé de statistiques (optionnel)

    - Configuration du poste client :

    • Microsoft Internet Explorer 5.5 ou supérieur,
    • Principales fonctionnalités compatibles avec Mozilla Firefox 1.0 et supérieur.




  • Logiciel de traduction rapide et efficace

    Installation sur le serveur et administration simplifiée du réseau : pas d'installation sur le poste client (accès par un navigateur).

    Nombre d’utilisateurs illimité

    Adaptation de l’interface aux "couleurs" de votre entreprise

    Personnalisation linguistique : création de vos propres dictionnaires à partir de vos glossaires, lexiques…

    Connexion des dictionnaires créés avec Reverso Pro, Reverso-Promt Pro, Reverso Expert ou Reverso-Promt Expert

    www.softissimo.com   [ Français | English | Deutsch | Español ]
    © Softissimo 2008